Prevod od "nadamo se" do Češki


Kako koristiti "nadamo se" u rečenicama:

Nadamo se da možete da nam pomognete.
Vyšetřujeme zmizení Valerie Somersové a doufáme, že nám pomůžete.
Nadamo se da nam neæe trebati dok ponovo ne doðemo kuæi.
Doufáme, že se bez něho obejdeme.
Nadamo se da vam se dopala vožnja.
Doufám, že se vám jízda líbila.
Nadamo se da æete biti naši gosti na Zemlji.
Doufáme, že budete našimi hosty zde na Zemi.
Nadamo se da æe vam se svideti.
Doufám, že se Vám bude líbit.
Nadamo se da æete uskoro biti u našem zagrljaju.
Doufáme, že se bezpečně vrátíme do vaší náruče, děti...
Nadamo se da je sve u redu.
Doufejme, že ten kluk bude v pořádku.
Nadamo se da æete vi nama reæi.
Kým? No, doufali jsme, že to řeknete vy nám.
Nadamo se da možemo uèiniti više.
Přáli bychom si, abychom mohli něco udělat.
Nadamo se da nam možete pomoæi.
Doufali jsme, že byste nám mohla pomoci.
Ne, nadamo se da æe oni nama moæi da pomognu.
Ne. Vlastně doufáme, že pomůžou oni nám.
A nadamo se povremeno i dva na jedan.
Doufejme, že někdy i schůzky dvou na jednoho.
Nadamo se da æeš to biti ti.
Jsem jen zdvořilý. - Doufali jsme, že to budeš ty.
Nadamo se, da æete da nam pomognete pri tome.
Doufali jsme, že s tím byste nám mohla pomoct.
Nadamo se da æete imati bezbedan i lep boravak.
Doufáme, že budete mít příjemný a bezpečný pobyt.
Nadamo se da æete uživati u avanturi.
Doufáme, že jste si užili své dobrodružství.
Nadamo se da æe uspeh u Vašingtonu ubediti Kongres da finansira program Amerika radi širom zemlje.
Doufáme, že úspěch ve Washingtonu přesvědčí Kongres, aby AmWorks dotoval celostátně.
Nadamo se da æe nas odvesti kuæi, ali šta ako nas odvede u drugu realnost?
Doufáme, že nás dostane domů. Ale co když nás dostane do alternativní reality?
I poput karcinoma, nadamo se da æemo ga kontrolisati jednog dana.
A jako u rakoviny doufáme, že se ho jednou naučíme potlačit.
I nadamo se da ćemo mnogo naučiti o izražavanju robota.
A doufáme, že se naučíme mnoho o robotickém vyjadřování.
Nadamo se u budućnosti da ćemo moći spojiti ovu malu rupu sa smart mobilnim telefonima.
Doufáme, že v budoucnosti můžeme umístit tento otvor do těchto chytrých telefonů.
LK: Nadamo se u roku od naredne dve godine.
LC: Snad během následujících dvou let.
I nadamo se, ako razumemo kako kontrolišemo kretanje, da ćemo to moći da primenimo na robotičku tehnologiju.
A doufejme, že když porozumíme tomu, jak řídíme pohyb, tak to budeme moci využít v robotické technologii.
Budući da su svi projekti na kojima je moja grupa radila uspeli da uključe milione korisnika nadamo se da ćemo kroz ovaj projekat uspeti da prevodimo uspeti da prevodimo prilično brzo.
Protože všechny projekty, na kterých jsme pracovali, měly miliony uživatelů, doufáme, že s tímto projektem budeme schopni překládat extrémně rychle.
Hajde da zaboravimo ideju o potrazi za super hemikalijom i nadamo se da ćemo onda spustiti cene povećavanjem proizvodnje.
Zanechme stávajícího paradigmatu v podobě hledání nejlepšího chemického postupu v naději, že dosáhneme požadovaného snížení nákladů vytvořením mnoha a mnoha výrobků.
Možemo jednostavno da pošaljemo poruku i nadamo se najboljem.
Můžeme vyslat svou zprávu a doufat v to nejlepší.
Nadamo se da smo otvorili vrata za više istraživanja u ovom pravcu pa će preostali nepoznat teren biti ucrtan u budućnosti.
Doufáme, že jsme otevřeli dveře dalšímu výzkumu v tomto směru, aby mohly být zmapovány i zbývající oblasti.
I nadamo se da ćemo razumeti nešto fundamentalno o našoj ljudskoj prirodi.
Snažíme se tím porozumět něčemu velice základnímu ohledně podstaty člověka.
Naučni embargo - ako ikada bude poslat naučnom žurnalu "Nature", nadamo se da će biti prihvaćen.
Vědecké embargo - jestli to bude posláno do časopisu Nature, doufejme, že to přijmou
Spremni su da obezbede novi prostor za građanski angažman i nadamo se da će biti spremni i da slušaju.
Chtějí otevřít nový prostor pro občanskou angažovanost a snad chtějí také naslouchat.
Preći ću na "mi", umesto "ja": nadamo se da će posetioci ove konferencije pokrenuti novu eru učešća u našim javnim školama.
Vyměním teď "já" za "my" -- my doufáme: Doufáme, že účastníci této konference zavedou novou éru spoluúčasti v našich školách.
Nadamo se da ćete preuzeti vođstvo i spojiti svoj inovativni duh i stručnost sa inovativnim edukatorima u svojoj zajednici.
Doufáme, že se ujmete vedení v té spolupráci s vaším novátorským duchem a profesionalitou spolu s novátorskými pedagogy ve vaší komunitě.
Nadamo se da ćemo moći da doprinesemo zatvaranju digitalnog jaza kao i da doprinesemo povezivanju milijardi ovih uređaja na internet.
A doufáme, že budeme moci přispět ke zmenšení digitální propasti, stejně jako k připojení všech těch miliard zařízení k internetu.
Nadamo se da će ovo biti upotrebljeno za različite vrste antibiotika koji rade protiv bakterija.
Doufáme, že budou použity pro širokospektrální antibiotika, které fungují proti všem bakteriím.
Znamo da principi i pravila, ukoliko ih shvatimo kod ovih primitivnih organizama, moći će, nadamo se, da se primene i na druge bolesti čoveka, kao i na ponašanje čoveka.
Víme, že pokud pochopíme principy a pravidla, v těchto primitivních organizmech, máme naději, že budou aplikovatelné na jiné lidské nemoci a lidské chování.
I nadamo se da kada radimo nešto u budućnosti povodom globalnih problema da nećemo imati samo srce, niti samo novac, već da ćemo koristiti i mozak.
Doufáme, že až budeme v budoucnu reagovat na globální potíže, budeme mít nejen srdce, nejen peníze, ale také použijeme mozek.
Nastavljamo da u radu idemo ovim putem i nadamo se da ćemo uskoro imati još rezultata.
Pokračujeme v tomto směru bádání a doufejme, že budeme mít brzy více výsledků k prezentaci.
Žena: Nadamo se da ćemo moći da iskoristimo deo ovog u nacionalnoj reklami, zar ne?
Žena: Doufáme, že část z toho budeme moci použít v celonárodní reklamě.
Znajući, dakle, strah Gospodnji ljude savetujemo; a Bogu smo poznati, a nadamo se da smo i u vašim savestima poznati.
Protož znajíce tu hrůzu Páně, lidem k víře sloužíme, Bohuť pak známi jsme. A nadějiť mám, že i svědomí vašemu známi jsme.
Ali od vas, ljubazni, nadamo se boljem i šta se drži spasenja, ako i govorimo tako.
My pak, nejmilejší, nadějemeť se o vás lepších věcí, a náležejících k spasení, ač pak koli tak mluvíme.
0.46700310707092s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?